?

Log in

No account? Create an account
 
 
06 August 2012 @ 09:42 am
[sticky post] Ongoing Projects Progress Report  
Here's a list of translations that I'm currently working on and its progress so far:

TRANSLATION PROJECTS PROGRESS REPORT
TRANSLATION PROGRESS
PROJECTTRANSLATIONEDITINGPROOFREADING
  Nippon no Arashi - Matsujun pp. 94-99
  Silver Diamond volume 22 - chapter 64
  Silver Diamond volume 22 - chapter 65
  Silver Diamond volume 22 - chapter 66
  Silver Diamond volume 24 - chapter 70
  Silver Diamond volume 24 - chapter 71
  Silver Diamond volume 24 - chapter 72
-LAST UPDATED: FEB. 2, 2013-
*Silver Diamond Volume 21 's translation is already finished, but not yet released.

SHORT EXPLANATION OF THE TRANSLATION PROCESS:
  1. TRANSLATION - first drafting of the article
  2. EDITING - reviewing the finished translation by comparing it with the original text, checking the accuracy, grammar, and fluidity
  3. PROOFREADING - final review of the translation without referring to the original text
SCANLATION PROJECTS PROGRESS REPORT
SCANLATION PROGRESS
PROJECTTRANSLATINGEDITINGTYPESETTINGCOMPLETED
   Currently none.
-LAST UPDATED: FEB. 2, 2013-


SUBBING PROJECTS PROGRESS REPORT
SUBBING PROGRESS
PROJECTSUBBINGQUALITY CHECKINGENCODING/ UPLOADING
  Shin Domoto Kyoudai #537 - FukaKyon
  Waratte Iitomo 2012.08.23 - Sato Takeru
-LAST UPDATED: FEB. 2, 2013-
     NOTE: "SUBBING" includes the translating, timing, and typesetting process. Which starts first varies on whether I'm working individually or with a group.


If you want to give support, or simply make me translate the article faster *coughs* (just add a comment saying which article it is so I can prioritize, lol), you can do so by giving me a web clap. XD All you need to do is click on the button below:
     Web Clap by FC2

For any questions, comments, or feedback, PM me or just leave me a comment in this entry regarding your concerns and I'll get back to you. :) Comments are screened. Even if you don't have an account here, just leave a comment and I'll unscreen it together with my reply so you can see them. :)
Tags:
 
 
 
(Anonymous) on September 6th, 2012 12:21 pm (UTC)
hi again! sorry i text you twice but i want to ask a favour from you...to translate what site did you use...or is it cause of your origin?
reason being is cause i want to translate 3 pages of spanish into english but i want to do it as a whole page and not txt one by one...if i can.
do you no anyway i can make this happen???

thanks!
Sandreen: Junsandreen on September 8th, 2012 01:12 am (UTC)
Sorry, I don't quite understand your question. :o I translate with an intermediate knowledge of the Japanese knowledge, and check sites like, ALC, jisho.org, weblio, etc., for vocabulary and grammar that I'm not familiar with.
If you are asking me for a site that can translate a whole article from Spanish to English, have you tried Google Translate or Babylon? I'm afraid I have no experience in translating from Spanish to English, so I don't know any good sites for that. ^^' Sorry I can't be of much help.